1 Minute

Januar 04, 2026

KI made in Dresden: Lokal betriebene KI ermöglicht Simultanübersetzung im Dresdner Ausländer- und Bürgeramt

Veröffentlicht von Tobias Goecke (Göcke) , SupraTix GmbH (2 Monate, 4 Wochen her aktualisiert)

In Dresden wird im Ausländeramt und Bürgeramt eine neue Simultanübersetzung mittels Künstlicher Intelligenz eingeführt. Es handelt sich um ein lokal betriebenes System, das Gespräche in Echtzeit zwischen Deutsch und zahlreichen anderen Sprachen übersetzt, ohne dass dafür eine Cloud-Anbindung erforderlich ist. Entwickelt wurde die Lösung von der Dresdner Firma SpeakSphere GmbH, einem auf On-Premise-KI-Lösungen spezialisierten Unternehmen. Die Übersetzungssoftware läuft vollständig auf städtischen Servern vor Ort – sämtliche Daten bleiben intern und unterliegen der städtischen Kontrolle, was höchste Datenschutz- und Compliance-Anforderungen erfüllt.

Barrierefreie Kommunikation für Inklusion und Integration
Mit der Einführung dieser KI-gestützten Übersetzungshilfe baut die Stadt sprachliche Barrieren im Behördenalltag gezielt ab. Bürger*innen, die nur geringe Deutschkenntnisse haben, können nun in ihrer Muttersprache Anliegen vorbringen, während das System automatisch ins Deutsche und wieder zurück übersetzt. Dadurch werden Missverständnisse reduziert und der Zugang zu städtischen Dienstleistungen erleichtert. Bereits in früheren Analysen wurde erkannt, dass in Behörden zusätzliche Mehrsprachigkeit und Dolmetsch-Angebote nötig sind, um allen Bevölkerungsgruppen gerecht zu werden. Die neue Technologie greift dieses Anliegen auf und ermöglicht eine sprachunabhängige Verständigung zwischen Mitarbeitenden und ausländischen Einwohnern in über 40 Sprachen simultan.

Diese Maßnahme dient ausdrücklich der Inklusion und Integration. Sie stellt sicher, dass niemand wegen mangelnder Deutschkenntnisse benachteiligt wird – im Sinne des Gleichheitsgrundsatzes, wonach niemand aufgrund von Herkunft oder Sprache benachteiligt werden darf. Die KI-Übersetzungslösung unterstützt das Bestreben der Stadt Dresden, eine offene Verwaltung für alle Menschen zu sein. Insbesondere die Ausländerbehörde soll sich weiter interkulturell öffnen und zur “Willkommensbehörde” entwickeln, die allen Zugewanderten einen freundlichen, barrierefreien Zugang bietet.

Die lokale, datenschutzkonforme Simultanübersetzung ist ein wichtiger Schritt auf diesem Weg: Sie fördert gegenseitiges Verständnis in Echtzeit und unterstreicht den Anspruch der Stadt, bürgernahe Services für alle verfügbar zu machen – unabhängig von der Sprache.

 





Schreib den ersten Kommentar!

Melde dich mit deinem Account an oder fülle die unteren Felder aus.

Bitte beachten Sie unsere Community-Richtlinien

Wir bei SupraTix begrüßen kontroverse Diskussionen und einen offenen Austausch von Ideen und Meinungen. Wir möchten jedoch betonen, dass wir beleidigende, grob anstößige, rassistische und strafrechtlich relevante Äußerungen und Beiträge nicht tolerieren. Wir bitten dich, beim Verfassen von Kommentaren und Beiträgen darauf zu achten, dass du keine Texte veröffentlichst, für die du keine ausdrückliche Erlaubnis des Urhebers hast.

Ebenso möchten wir darauf hinweisen, dass die Nennung von Produktnamen, Herstellern, Dienstleistern und Websites nur dann zulässig ist, wenn damit nicht vorrangig der Zweck der Werbung verfolgt wird.
Wir behalten uns vor, Beiträge, die gegen diese Regeln verstoßen, zu löschen und Accounts zeitweilig oder auf Dauer zu sperren.

Dennoch ermutigen wir dich, deine Meinung zu äußern, andere Perspektiven einzubringen und durch weiterführende Informationen zum Wissensaustausch beizutragen. Wir sind immer auf der Suche nach spannenden und interessanten Beiträgen und freuen uns darauf, mit dir in einen konstruktiven Dialog zu treten.

Das SupraTix-Team





Kommentar absenden


SupraTix GmbH oder Partnergesellschaften - Alle Rechte vorbehalten.

Copyright © 2016 - 2026