In Dresden wird im Ausländeramt und Bürgeramt eine neue Simultanübersetzung mittels Künstlicher Intelligenz eingeführt. Es handelt sich um ein lokal betriebenes System, das Gespräche in Echtzeit zwischen Deutsch und zahlreichen anderen Sprachen übersetzt, ohne dass dafür eine Cloud-Anbindung erforderlich ist. Entwickelt wurde die Lösung von der Dresdner Firma SpeakSphere GmbH, einem auf On-Premise-KI-Lösungen spezialisierten Unternehmen. Die Übersetzungssoftware läuft vollständig auf städtischen Servern vor Ort – sämtliche Daten bleiben intern und unterliegen der städtischen Kontrolle, was höchste Datenschutz- und Compliance-Anforderungen erfüllt.
Barrierefreie Kommunikation für Inklusion und Integration
Mit der Einführung dieser KI-gestützten Übersetzungshilfe baut die Stadt sprachliche Barrieren im Behördenalltag gezielt ab. Bürger*innen, die nur geringe Deutschkenntnisse haben, können nun in ihrer Muttersprache Anliegen vorbringen, während das System automatisch ins Deutsche und wieder zurück übersetzt. Dadurch werden Missverständnisse reduziert und der Zugang zu städtischen Dienstleistungen erleichtert. Bereits in früheren Analysen wurde erkannt, dass in Behörden zusätzliche Mehrsprachigkeit und Dolmetsch-Angebote nötig sind, um allen Bevölkerungsgruppen gerecht zu werden. Die neue Technologie greift dieses Anliegen auf und ermöglicht eine sprachunabhängige Verständigung zwischen Mitarbeitenden und ausländischen Einwohnern in über 40 Sprachen simultan.
Diese Maßnahme dient ausdrücklich der Inklusion und Integration. Sie stellt sicher, dass niemand wegen mangelnder Deutschkenntnisse benachteiligt wird – im Sinne des Gleichheitsgrundsatzes, wonach niemand aufgrund von Herkunft oder Sprache benachteiligt werden darf. Die KI-Übersetzungslösung unterstützt das Bestreben der Stadt Dresden, eine offene Verwaltung für alle Menschen zu sein. Insbesondere die Ausländerbehörde soll sich weiter interkulturell öffnen und zur “Willkommensbehörde” entwickeln, die allen Zugewanderten einen freundlichen, barrierefreien Zugang bietet.
Die lokale, datenschutzkonforme Simultanübersetzung ist ein wichtiger Schritt auf diesem Weg: Sie fördert gegenseitiges Verständnis in Echtzeit und unterstreicht den Anspruch der Stadt, bürgernahe Services für alle verfügbar zu machen – unabhängig von der Sprache.




